jueves, 20 de octubre de 2022

Camino de Santiago de Gran Canaria - Octubre 2022


Gran Canaria, 20 de octubre de 2022

Queridos amigos,

Esta semana he tenido la ocasión de realizar el Camino de Santiago de Gran Canaria por el interior de la isla, partiendo del Faro de Maspalomas en el extremo Sur, y finalizando en la ciudad de Gáldar, en el Norte. Una exigente travesía, a través de la cual he podido conocer lugares bellísimos de Gran Canaria, únicamente al alcance de quienes están dispuestos a realizar un esfuerzo, disfrutando de la soledad y la paz que proporcionan las montañas y los que en ellas habitan.
Os dejo dos enlaces:
1) Carrusel de fotografías https://youtu.be/QLWj5-K77i0
2) Información del Camino y de mi experiencia en el mismo. https://drive.google.com/.../1Wdly8ZPF4wYpULfatu.../view...
Gracias a mis -cada vez más- numerosos amigos de Canarias.
Un abrazo,
Jon

......
Dear friends,
This week I have had the opportunity to walk the Camino de Santiago de Gran Canaria through the interior of the island, starting from the Faro de Maspalomas in the extreme south, and ending in the city of Gáldar, in the north. A demanding journey, through which I have been able to know beautiful places of Gran Canaria, only available to those who are willing to make an effort, enjoying the solitude and peace provided by the mountains and those who live in them.
I leave you two links:
1) Carousel of photographs https://youtu.be/QLWj5-K77i0
2) Information about the Camino and my experience on it. https://drive.google.com/.../1Wdly8ZPF4wYpULfatu.../view...
Thanks to my -more and more- numerous friends from the Canary Islands (Spain).
A big hug,
Jon

Salvoconducto


Compostela






lunes, 3 de octubre de 2022

Remo y montaña, Euskadi y Andalucia. Sumando en La Carihuela (Málaga)

2 de octubre de 2022

Queridos amigos,

Ayer domingo tuve la oportunidad de disfrutar de una estupenda sobremesa en el «Restaurante Cervera» de Torremolinos (Málaga) en compañía de José Luis Korta, historia viva del remo, no solo del País Vasco sino de toda la costa cantábrica, donde las competiciones de traineras son parte fundamental de la cultura, como así lo atestiguan los incontables seguidores de esta disciplina deportiva. Representando al sur de la península, me acompañan otras dos personas que han vivido y viven el mar con pasión desde sus primeros años de vida. Agustín Montañez, presidente del «Club de Remo El Palo» (Málaga) además de presidente «Asociación de Pescadores» de la misma localidad y expresidente de la «Asociación del Remo Tradicional»; y como no, mi querido amigo Manolo “Cervera” Campoy, nuestro anfitrión y patrón del «Club de Remo La Carihuela». Ambos, en lo más alto del remo tradicional en barcas de Jabega.
Tampoco ha faltado la presencia telefónica de nuestro amigo Juanito Oiarzabal, numero uno del alpinismo mundial.
Hoy, y por unas horas, hemos unido el mar y la montaña, norte y sur, País Vasco y Andalucia. Todo un lujo.
Un abrazo
Jon
www.jongaldos.com
.
Dear friends,
Yesterday, Sunday, I had the opportunity to enjoy a wonderful dinner at the "Restaurante Cervera" in Torremolinos (Malaga, Spain) in the company of José Luis Korta, a living history of rowing, not only in the Basque Country but also along the entire Cantabrian coast, where traineras competitions are a fundamental part of the culture, as attested by the countless followers of this sporting discipline. Representing the south of the peninsula, I am accompanied by two other people who have lived and live the sea with passion since their early years. Agustin Montañez, president of the «Club de Remo El Palo» (Malaga) as well as president of the "Asociación de Pescadores" of the same locality and former president of the «Asociación del Remo Tradicional»; and of course, my dear friend Manolo "Cervera" Campoy, our host and skipper of the «Club de Remo La Carihuela». Both of them, at the top of traditional rowing in Jabega boats.
Our friend Juanito Oiarzabal, the world's number one mountaineer, was also present on the phone.
Today, and for a few hours, we have united the sea and the mountains, north and south, Basque Country and Andalucia. A real luxury.
A big hug
Jon

lunes, 5 de septiembre de 2022

Marcha montaña Sierra de La Demanda, en La Rioja (Pico Otero)

5 de setiembre de 2022

Queridos amigos,
Ayer domingo, 4 de Septiembre, jornada montañera en Ezcaray (La Rioja). Subida al Pico Otero, cumbre de la sierra de La Demanda en la muga entre Burgos y La Rioja, con 2025 m de altitud.
Relax a medio camino en la laguna de Pozo Negro, situada a 1860 metros de altitud, donde se sortean entre todos los componentes de la marcha dos libros; uno, de Iñaki Garcia-Uribe (gran documentalista y conferenciante, máximo conocedor del Parque Natural del Gorbea); y el otro, un ejemplar de mi libro “Basajaun en el Sendero de los Apalaches”. Esta es única laguna de la época glacial existente en toda la sierra. El río Tirón tiene aquí su nacimiento, a los pies del Otero. Un lugar de paz absoluta donde reponer fuerzas antes de continuar viaje.
Al finalizar la caminata, comida con la máxima alegría y armonía en el restaurante Iguareña, en Ezcaray.
Todo un lujo de día y de amigos.
Gracias a todos / Eskerrik asko danori
Un abrazo
Jon

...
Dear friends,
Yesterday, Sunday, September 4, a day of mountaineering in Ezcaray (La Rioja, Spain). Ascent to Pico Otero, summit of the Sierra de La Demanda in the border between Burgos and La Rioja, with 6610 ft. of altitude.
Relax halfway in the lagoon of Pozo Negro, located at 6102 ft. of altitude, where two books are raffled among all the components of the march; one, of Iñaki Garcia-Uribe (great documentalist and lecturer, maximum connoisseur of the Natural Park of Gorbea); and the other, a copy of my book "Basajaun en el Sendero de los Apalaches" (“Appalachian! An honorable route”). This is the only lake of the glacial epoch existing in the whole mountain range. The river Tirón has its source here, at the foot of the Otero. A place of absolute peace where you can recharge your batteries before continuing your journey.
At the end of the hike, lunch with maximum joy and harmony in the restaurant Iguareña, in Ezcaray.
A luxury of a day and friends.
Thank you very much to all
A hug






lunes, 15 de agosto de 2022

Marcha nocturna Ronda a Málaga con el IV Tercio de la Legión

11 de Agosto de 2022

Invitado por el IV Tercio de la Legión, con base en Ronda (Málaga), la pasada noche del 10 al 11, tuve el privilegio de acompañarles en la marcha nocturna de montaña entre Ronda y Marbella, a la luz de la luna llena. Finalizada la caminata, baño solo para valientes en la playa de piedra de Cortijo Blanco, junto a Puerto Banus. Después, lo mejor de la jornada, que como todo el mundo sabe, es siempre una buena comida donde ha reinado la cordialidad y buen humor.
¡Gracias a todos!
Un abrazo,
Jon

.
Invited by the “IV Tercio de la Legion”, based in Ronda (Malaga, Spain), last night from the 10th to the 11th, I had the privilege of accompanying them in the night walk between Ronda and Marbella, in the light of the full moon. After the walk, bathing only for the brave in the stone beach of Cortijo Blanco, next to Puerto Banus. Then the best of the day, which as everyone knows, is always a good meal where cordiality and good humor reigned.
Thanks to all!
A hug


viernes, 3 de junio de 2022

Presentación Appalachian en IV Tercio Alejandro Farnesio de La Legión (Ronda, Málaga)


Ronda, 3 de junio de 2022



El pasado 3 de junio he tenido el honor de presentar Appalachian Trail y el libro “Basajaun en el Sendero de los Apalaches” en el Salón de Actos del IV Tercio de La Legión, en Ronda. Un acto lleno de cariño que llevaré con emoción y gratitud en mi corazón para siempre.
Gracias a todos los asistentes; y particularmente, al Coronel Jefe del Tercio y resto de Mandos que han hecho posible este evento.
Un abrazo
https://jongaldos.com/

____

I recently had the honor of presenting the Appalachian Trail and the book "Basajaun on the Appalachian Trail" in the Assembly Hall of the IV Tercio de La Legion, in Ronda. An act full of affection that I will carry with emotion and gratitude in my heart forever.
Thanks to all the attendees; and particularly, to the Colonel Chief of the Tercio and the rest of the Commanders who have made this event possible.
A hug